до свидания! звони(те)! (при прощании по телефону)
hallo!
привет!
tschüss!
пока!
Servus
привет!; пока! (австр.)
grüß Gott!
привет!
wie geht's?
wie geht es Ihnen?
Как (у Вас) дела?
gut, danke; es geht mir gut, danke
спасибо, хорошо
sehr angenehm
очень приятно
bis später
увидимся позднее
bis morgen
до завтра
Наилучшие пожелания
ich gratuliere!
поздравляю!
alles Gute
всего наилучшего!
herzlichen Glückwunsch
прими(те) мои сердечные поздравления!
alles Gute zum Geburtstag
с днем рождения!
alles Gute zum Hochzeitstag
поздравляю с днем свадьбы!
viel Glück
всего наилучшего!
mach’s gut!
будь здоров!
fröhliche Weihnachten
веселого Рождества!
gutes neues Jahr
счастливого Нового года!
guten Appetit!
приятного аппетита!
prost!
Ваше здоровье!
zum Wohl!
Ваше здоровье! (тост)
Gesundheit!
будьте здоровы! (после чихания)
viel Spaß!
желаю хорошо провести время!
schlaf gut!
спи спокойно!
gut geschlafen?
выспался?
grüßen, begrüßen
приветствовать; здороваться
sich verabschieden
прощаться
(sich) vorstellen
представлять(ся)
Удивление
ach du meine Güte
о Боже!
so?, wirklich?
да? действительно?
so, so!
так, так!
ach so!
вот как?
na, so etwas!
это просто невероятно!
wie?
что?
was für ein Glück!
вот так удача!
Формулы вежливости
bitte
пожалуйста
danke
спасибо
nein danke
нет, спасибо
ja bitte, bitte ja
да, пожалуйста
tu das ja nicht
не делай этого!
danke schön, danke sehr, vielen Dank
большое спасибо
nichts zu danken
не за что
bitte schön, bitte sehr
не за что
gern geschehen
не стоит (благодарности)
entschuldigen Sie, Entschuldigung
извините!
verzeihen Sie, Verzeihung
извините!
pardon
прости, извини
das macht nichts
ничего страшного
(wie) bitte?
что, извините?
hier bitte, bitte schön, bitte sehr
вот, пожалуйста!
mit Vergnügen
с удовольствием
machen Sie keine Umstände
не
беспокойтесь!
Предупреждение
Achtung!
внимание!
Vorsicht!
осторожно!
pass auf!
смотри! будь внимателен!
halten Sie!
остановитесь!
Feuer!
огонь!
haltet den Dieb!
держите вора!
Ruhe!, ruhig!
успокойся
halt den Mund!
замолчите!
herein!
входи!
hinaus!
выйди (вон)!
beeile dich!
проваливай!
hau ab!
поторопись!
geh mir aus dem Weg!
не стой на моем пути!
Согласие и несогласие
ja
да
doch
да (утвердительный ответ после отрицания)
jawohl
да, конечно
natürlich
конечно
natürlich nicht, aber nein
конечно нет
nicht wahr?
не так ли?
in Ordnung
все в порядке
gut
хорошо
nа gut, also gut
ну хорошо
schön
прекрасно
einverstanden!
согласен
genau, ganz recht
точно
desto besser
тем лучше
ich habe nichts dagegen
я не возражаю
das ist mir gleich или einerlei или egal
это мне безразлично
das stimmt
это так
das stimmt nicht
это не так
im Gegenteil
напротив
nie!, um nichts in der Welt!
никогда! ни за что на свете!
kümmern Sie sich um Ihre eigenen Dinge!
занимайтесь своими делами
nieder mit...
долой...
Несчастье, неудача
Hilfe!
помогите!
ach je!
ох
ach!, о weh!
увы!
was ist los (mit dir)?
что (с тобой) случилось?
leider (nicht)
к сожалению (нет)
es tut mir Leid
мне жаль
es tut mir wirklich Leid
мне действительно жаль!
wie schade!
как жаль!
das ist Pech
вот неудача!
verflixt (noch mal)!
черт побери!
verflucht!, verdammt!
Проклятье!
ich habe es satt
это мне надоело!
ich kann ihn nicht ausstehen
я не могу больше его выносить
was soll ich tun?
что я должен делать?
wie ärgerlich!
вот досада!
Другие выражения
vielleicht
возможно
ich weiß nicht
я не знаю
(ich habe) keine Ahnung
понятия не имею
ich weiß da nicht Bescheid
я не в курсе
ich weiß nicht genau
я точно не знаю
das kann ich mir vorstellen
я могу это представить
schade!
жаль
mein Gott!
О Боже!
(ach) du lieber Himmel!
О Боже!
prima
великолепно!
klasse!
потрясающе!
machen Sie sich keine Sorgen
не беспокойтесь!
aber wirklich!
но в самом деле!
du machst wohl Witze
ты, должно быть шутишь?
so eine Frechheit!
какая наглость!
armes Ding!
бедняга!
Источник: 1. Шнорр В. Немецкий язык: Немецко-русский тематический словарь: Карманный справочник. - М.: ООО "Издательство АСТ", 2004.
2. Электронный словарь ABBYY Lingvo