Я недовольна успеваемостью класса! | Ich bin mit den Leistungen der Klasse unzufrieden! |
Ты должен лучше работать. | Du musst besser arbeiten. |
У тебя одни тройки. Это никуда не годится! |
Du hast immer nur Dreien, das geht nicht! |
У тебя всегда отговорки! | Du hast immer Ausreden! |
У тебя все в одно ухо влетает, а в другое вылетает! |
Bei dir geht alles zu einem Ohr herein, und zum anderen wieder hinaus! |
Это все от невнимательности! | Das kommt alles von der Unaufmerksamkeit! |
Ты должен больше стараться, иначе .... |
Du musst dir mehr Mühe geben, sonst.... |
Ты должна больше тренироваться! | Du musst viel mehr üben! |
Ты должна точно распределять свое время! |
Du musst deine Zeit genau einteilen! |
Если ты всякий раз будешь списывать у товарища, ты не сдвинешься с места. |
Wenn du jedesmal von einem Schulfreund abschreibst, kommst du nie vom Fleck. |
Если ты не будешь лучше работать, тебя не переведут! |
Wenn du nicht besser arbeitest, wirst du nicht versetzt! |
Не волнуйся! | Sei nicht so aufgeregt! |
Успокойся! | Beruhige dich! |
Не бойся! | Hab keine Angst! |
Уже лучше! | Das ist schon besser! |
Хорошо! Очень хорошо! | Gut! Sehr gut! |
Это прекрасный ответ! | Fein, wirklich fein! |
Ты делаешь успехи! | Du machst Fortschritte! |
Намного лучше, чем раны не! | Viel besser als sonst! |
Ты наверняка это знаешь! | Du kannst es sicher! |
Я довольна тобой! | Ich bin zufrieden mit dir! |
В последнее время ты стал намного лучше разбираться в немецком языке. |
Du bist in letzter Zen viel besser in Deutsch geworden. |
Если ты и дальше будешь гак стараться, ты можешь получить «пятерку»! |
Wenn du weiter so fleißig bist, schaffst du noch eine Fünf! |